تبلیغات
دست هایی که میبخشندپاکتر ازلب هایی هستند که دعامیخوانند - شناسایی متن منشور کوروش روی استخوان‌های فسیل اسب در چین
 
دست هایی که میبخشندپاکتر ازلب هایی هستند که دعامیخوانند
کوروش بزرگ
درباره وبلاگ



مدیر وبلاگ : arsalan gholami
نویسندگان
نظرسنجی
شما تطرفدار کدام تیم هستید؟








آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

پژوهش‌های زبان‌شناسی یک متخصص زبان‌های خاور نزدیک روی دو قطعه استخوان فسیل شده‌ی اسب که در موزه‌ی شهر ممنوعه نگهداری می‌شوند، منجر به شناسایی نسخه‌ی چینی منشور کورش آریایی شد. گفته می‌شود که قدمت این استخوان‌ها ......

به طور کامل در ادامه مطلب بخونید

ادامه

پژوهش‌های زبان‌شناسی یک متخصص زبان‌های خاور نزدیک روی دو قطعه استخوان فسیل شده‌ی اسب که در موزه‌ی شهر ممنوعه نگهداری می‌شوند، منجر به شناسایی نسخه‌ی چینی منشور کورش آریایی شد. گفته می‌شود که قدمت این استخوان‌ها به دوره‌ی سلطنت هخامنشیان بازمی‌گردد و مطالعه روی نوشته‌های این کتیبه همچنان ادامه دارد.
 
مدت‌هاست کپی چینی تولیدات مختلف، از وسایل برقی گرفته تا انواع خشکبار، بازار ایران را فتح کرده است؛ اما این بار چینی‌ها محصولی را در حوزه‌ی باستان شناسی رو کرده‌اند: «نسخه‌ی چینی منشور کورش آریایی ». اما این محصول چینی برخلاف سایر محصولات آنان ظاهراً اصل است و تاریخ ساخت آن احتمالا به حدود سال‌های حکمرانی کورش آریایی بازمی‌گردد.
 
» منشور روی استخوان
دو قطعه استخوان فسیل شده‌ی اسب به ‌تاز‌گی در چین شناسایی شده که از قرار معلوم حاوی رونوشتی خلاصه شده از منشور کورش آریایی هستند که در ازاء هر 20 نگاره‌ی میخی استوانه کورش آریایی یک نگاره دارد.
 
در ابتدا تصور می‌رفت این استخوان‌ها تقلبی باشند، اما «ایروینگ فینکل»، از متخصصان خطوط خاور نزدیک باستان در موزه‌ی بریتانیا، اعتقاد دارد که آن‌ها اصل هستند. این کشف سابقه‌ی ارتباط ایران را با چین چند قرن عقب‌تر می‌برد.
 
باستان‌شناس ایرانی کامیار عبدی درباره‌ی اهمیت این کشف می‌گوید: «البته هنوز باید منتظر نظر دیگر زبان‌شناسان و بررسی‌های آزمایشگاهی در مورد اصالت این اثر باشیم، اما اگر اصل باشد این کشف مهم تحولی عظیم را در دیدگاه‌های ما در زمینه‌ی ارتباط بین خاورنزدیک، به ویژه سلسله‌ی هخامنشی و چین در هزاره‌ی اول قبل از میلاد، به ویژه در زمان سلسله‌ی ژوی شرقی، به دنبال خواهد داشت.»
 
تا پیش از این مدرک مستقیمی مبنی بر ارتباط هخامنشیان با چین در دست نبود. با این کشف تاریخ ارتباط بین ایران و چین از دوره‌ی سلسله‌ی اشکانی در ایران و سلسله‌ی هان در چین پیش‌تر و به زمان سلسله‌ی هخامنشی در ایران و سلسله‌ی ژوی شرقی در چین باز می‌گردد.
 
» داستان کشف
این دو قطعه استخوان حکاکی شده در سال‌های 1935 و 1940 توسط «خو شن‌ وی» طبیب سنتی چین خریداری شدند. خو فکر می‌کرد این دو قطعه حاوی اسنادی به خط کهن چینی است. در سال 1966 طی انقلاب فرهنگی چین او این دو استخوان را برای جلوگیری از نابودی‌شان در خاک دفن کرد.
 
در سال 1985 خو این دو استخوان را به شهر ممنوعه برد و به موزه‌ی کتیبه‌های چین اهدا کرد. اما به تازگی «وو یوهنگ» متخصص زبان‌های خاورنزدیک باستان در موزه‌ی شهر ممنوعه تشخیص داد که نوشته روی فسیل باستانی بخشی از اعلامیه‌ی حقوق بشر کورش آریایی و متعلق به ایران است.
 
تا پیش از تأیید اصالت این دو قطعه تصور می‌شد لوح کورش آریایی نمونه‌ای منحصر به فرد و تک بوده است. اما طی سال جاری میلادی پیدا شدن دو قطعه گل‌ نبشته در مجموعه‌ی موزه‌ی بریتانیا که بخشی از اعلامیه کورش آریایی بود [که به بهانه‌ی آن ورود منشور به ایران به تعویق افتاد، که البته اصالت این قطعات هنوز تأیید نشده و ما معتقدیم دلایل سیاسی علت اصلی عدم حضور اعلامیه‌ی کورش آریایی در ایران بوده است] این باور را مخدوش کرد و این احتمال را پیش کشید که شاید چندین نسخه از اعلامیه‌ی کورش آریایی وجود داشته است.
 
در ژوئن امسال با همکاری موزه‌ی چین خطوط روی این دو قطعه کپی شده و برای مطالعه به موزه‌ی بریتانیا انتقال داده شد. به گفته‌ی فینکل نوشته‌ی روی این دو قطعه با متن اصلی روی استوانه‌ی کورش آریایی کمی تفاوت دارد، اما از لحاظ دستور زبان و آوانگاری درست است.
 
سرکش‌های سه گوش علائم روی استخوان‌ها با استوانه‌ی کورش آریایی متفاوت و بخش بالایی آن شبیه به حرف v است. این نحوه‌ی نگارش در بابل رایج نبوده و احتمال تولید این استخوان‌ها در ایران را افزایش می‌دهد.
 
فینکل همچنین معتقد است متنی که کپی کننده روی استخوان‌ها به کار برده همان متن لوح کورش آریایی نبوده اما نسخه‌ای متفاوت و ایرانی از لوح بابلی است که می‌توانسته نسخه‌ای از کتیبه‌ای سنگی، نوشته شده با جوهر روی چرم یا گل نبشته باشد که در مکانی نامعلوم و به منظوری نامشخص در 2500 سال پیش از روی نسخه‌ی اصلی استوانه‌ی کورش آریایی کپی شده است.
 
کامیار عبدی در این زمینه افزود: «در اینکه منشور کورش آریایی متنی بسیار مهم بوده تردیدی نیست، اما اهمیت آن برای اتباع شاهنشاهی هخامنشی بوده. پس از اینکه اصالت این یافته‌ها تأیید شد از نخستین پرسش‌هایی که باید بدان پرداخت این است که متن منشور کورش آریایی چگونه به چین راه یافته و چرا این متن برای چینی‌ها آنقدر اهمیت داشته که آن را کپی کنند.




نوع مطلب : تاریخ زرتشتیان وکوروش کبیر، 
برچسب ها :



 
   

Powered by Abzarak.com